Un nuevo año escolar (新学期 shingakki )

En Japón, Abril es el mes en el que se inicia el año fiscal (Nendo), este año es: Heisei 23 Nendo (平成23年度). El año escolar (新学期shingakki ) también se inicia en este mes y termina en marzo del siguiente año. En ésta época los padres cuyos hijos ingresarán a la escuela suelen estar preocupados preguntándose si les irá bien o no; más aún en el caso de los padres extranjeros que suelen estar llenos de interrogantes ¿cómo serán los compañeros de clase?, ¿cómo serán los estudios?, ¿podrá entender al profesor?, ¿podrá hacer amigos? ¿podré yo entender lo que me diga el maestro (a)?, etc.

De acuerdo a mi experiencia de más de 10 años trabajando en las escuelas japonesas puedo decirles que tomen las cosas con calma, que tengan la seguridad de que sus hijos se adaptarán y que harán amigos, pues siempre, en toda clase he visto niños japoneses que ayudan a sus compañeros extranjeros que aún no dominan bien el idioma japonés.

En cuanto a la escuela japonesa, existen reglas que los alumnos deben respetar dentro y fuera de ella; así como algunas actividades en las que deben participar. Aquí enumeraré las más importantes:

La ruta escolar (tsugakuro 通学路): La escuela determina el camino más seguro por el que los niños deben asistir a la escuela. En algunas escuelas primarias, los que viven cerca se reúnen para ir juntos a la escuela.

El examen médico escolar (kenko shindasho): que se realiza una vez en cada trimestre (se mide la talla y el peso, y se procede a un examen médico general, dientes, vista, oído, orina, etc.)

– Medición física (shintai sokutei身体測定)

Estatura (shincho身長)

Peso (taiyu体重), si su hijo(a) tiene exceso de peso la escuela enviará un aviso para que lo lleve a consultar con un dietista.

Examen médico general (naika kenshin 内科健診)

– Examen dental (shika kenshin歯科健診)

– Examen de la vista (ganka kenshin 眼科健診)

– Examen de otorrinolaringología (yibika kenshin耳鼻科健診)

– Examen de orina (nyo kensa尿検査)

Visita del profesor(a) a la casa del alumno (katei jomon 家庭訪問): se realiza en todas las escuelas primarias (shogakko小学校) y secundarias (chugakko中学校) más o menos un mes después de empezar el nuevo año. El principal objetivo de esta visita es para que el profesor conozca dónde vive su alumno y poder acudir a su casa en caso de emergencia o por cualquier otro motivo.

– Entrevista de padres y profesor (kobetsu kondan 個別懇談): Esta entrevista es para hablar sobre el desarrollo del alumno en la escuela, generalmente se realiza dos veces al año, en julio y diciembre. Pero, si es necesario los padres pueden consultar al profesor, previo aviso, en cualquier momento sin tener que esperar a hacerlo en esta reunión.

– En cuanto a la asistencia: Cuando su hijo(a) se enferme y no pueda asistir a la escuela, debe avisar sin falta, ya sea por teléfono o a través de un compañero de clase que viva cerca. Particularmente, creo que es mejor hacer una llamada porque sería una buena oportunidad para comunicarse con el profesor.

En este caso puede decir:

Ojayou gozaimasu (buenos días). María no jajaoya desu (soy la madre de María). Kyou wa, netsu ga arunode, yasumimasu (hoy no irá a la escuela porque tiene fiebre)

-El año escolar de Japón, se divide en tres períodos (trimestre/gakki学期)

Primer trimestre (ichigakki 一学期): abril a julio. Alrededor del 8 de abril empieza el nuevo año escolar y a fines de julio empiezan las vacaciones de verano (natsu- yasumi夏休み) hasta el último día de agosto.

Segundo trimestre(ni-gakki二学期): septiembre a diciembre (desde el 24 o 25 de diciembre empiezan las vacaciones de invierno(fuyu-yasumi冬休み) por unos quince días)

Tercer trimestre (san-gakki三学期): enero a marzo. En marzo, alrededor del día 20, se realiza la ceremonia de graduación, y aquí termina el año escolar. Después de unas dos semanas de vacaciones de primavera (haru-yasumi春休み)

Antes de las vacaciones de verano, invierno y primavera, cada niño llevará su libreta de calificaciones. No olvide que esta libreta de calificaciones deberá devolver a la escuela en el primer día de clase después de las vacaciones de verano e invierno. La libreta que recibirá al terminar el año escolar, o sea antes de las vacaciones de primavera no es necesario devolverla.

Bueno, espero que todos los niños extranjeros que estudian en Japón, puedan seguir adelante y que aunque les cueste mucho aprender el idioma japonés no se den por vencidos. La participación y el apoyo de los padres son elementos importantes y decisivos para el buen desarrollo de sus hijos.

Por: Naomi Fujito

You cannot copy content of this page