Japón en febrero

san valentine japonEn Japón podemos disfrutar de la belleza de los cambios de estación, pero todos conocemos aspectos de cada temporada como: celebraciones, alimentos, clima, flores, etc. En esta oportunidad me gustaría compartir con ustedes acerca de cosas y costumbres propias de febrero.

Palabra de temporada:

Yukima雪間(ゆきま)Significa “soleado entre las nieves” o la nieve acumulada ha desaparecido y el suelo se puede ver.

 

Celebración:

3 de febrero:

Setsubun節分(せつぶん)Es el día que separa la estación, es decir, último día de invierno según el calendario lunar y que a partir del siguiente día empieza la primavera. Este día se realiza el tradicional “mamemaki豆まき” que consiste en lanzar frejoles (soja) hacia el demonio (oni/鬼/おに) diciendo: Oni wa soto! Fuku wa uchi! (鬼は外!福は内!), que significa “¡Fuera el demonio! ¡Adentro la fortuna!

Alimentos:

  • Verduras: nabo, col china, mizuna, renkon, coliflor, gobō, komatsuna, col, kyona, espinaca, shungiku, flores de colza, apio, nira.
  • Pescados y mariscos: rape, kinki, almeja, cola amarilla, vieira, pez globo
  • Frutas: kinoto, mandarinas, iyokan, hassaku
  • Flores: Ciruelo, azafrán, sasanqua, ciclamen, brotes de petasite, prímula farinosa, camelia.

Días conmemorativos:

Día 4: Risshun (立春/りっしゅん) Es el primero de los 24 términos solares. A partir de este día, será primavera en el calendario.
Día 11: Día de la Fundación Nacional (建国記念の日/けんこくきねんのひ/ Kenkoku kinen no hi) Es feriado nacional que conmemora la fundación del país y cultiva el amor por el país. Es un feriado nacional establecido en 1966 (Showa 41).
Día 14: Día de San Valentín (聖バレンタインデー/ せいばれんたいんでぇ/ Sei Varentain Dē)
Día 21: Día Internacional de la Lengua Materna (国際母語デー/ こくさい ぼご でぇ/ Kokusai Bogo Dē) Establecido en noviembre de 1999 por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). Uno de los días internacionales.
Día 23: Cumpleaños del Emperador (天皇誕生日 / てんのうたんじょうび / Tennō Tanjyōbi) Feriado nacional que celebra el cumpleaños del Emperador.
Día 28: Día Mundial de las Enfermedades Raras e Intratables (世界希少・難治性疾患の日/せかいきしょう・なんじせいしっかんのひ / Sekai kisho nanjisei shikkan no hi) Tiene como objetivo investigar sobre enfermedades raras e intratables.

You cannot copy content of this page