El otoño en Japón es una estación muy agradable, ideal para viajar, hacer deporte, comer, etc. Hay algunas frases que forman parte de esta estación, entre las que podemos mencionar:
食欲の秋 (shokuyoku no aki) que significa «otoño, la estación del apetito”, pues se dice que en esta época las personas que perdieron el apetito durante los calurosos días de verano suelen recuperarlo. Esta expresión se debe además a la gran variedad de frutas y verduras que se cosechan en esta época. Una de ellas es la cosecha del arroz, actividad otoñal de este país.
読 書の秋 (dokusho no aki) significa «otoño, la estación de la lectura”. Se dice que esta época es ideal para leer libros porque en otoño la noche se hace más larga y también por su agradable clima. Muchos japoneses suelen dedicarse a la lectura en esta época del año.
ス ポーツの秋 (supootsu no aki) significa «otoño, la estación de deportes”. Además es la época en la que en las escuelas se realiza el Undokai (competencia deportiva) y los alumnos practican para ello todos los días, especialmente en undokai de la escuela primaria, en el que también participan los padres e incluso llevan el refrigerio o bentoo (弁当) para comer junto a sus hijos, una actividad por ahora restringida por la pandemia del coronavirus. Undokai es un evento importante para los alumnos, no solamente porque hacen competencia deportiva, sino porque sus familiares asisten para participar y comer juntos. Los alumnos llevan a casa un aviso de la escuela; en el caso de algunos padres latinos que no pueden leer japonés, muchas veces no se enteran de este aviso tan importante a tiempo, no pudiendo solicitar descanso (yasumi) en su trabajo. Para evitar esto, les recomendamos aprender las siguientes palabras claves:
運動会のお知らせ(undookai no oshirase) Aviso de la competencia deportiva
日時(nichiyi) Día y hora : 10月(mes) 11日(día) 9:00 – 15:00
El otoño también es una estación ideal para el turismo. En Japón, cuando el follaje de las montañas se torna de colores rojo, anaranjado y amarillo, la gente prepara su obento y sale a caminar por las montañas para contemplar el follaje de otoño. A ésta actividad se le conoce como momiji-gari.
A continuación, algunas frases útiles:
山の色がきれいです。
(Yama no iro ga kirei desu.)
La montaña está colorida.
もみじがりに行きませんか?
(Momiji gari ni ikimasen ka?)
¿Vamos a contemplar los follajes coloridos?
何で行きますか?車?それとも電車?
(Nanide ikimasu ka? Kuruma? Soretomo densha?)
¿En qué nos vamos? ¿En carro o en tren?
Cuando lleguen a una estación del lugar que decidan visitar, pueden acercarse al puesto de información turística para pedir un mapa o folleto de la zona.
Puesto de información turística: 観光案内所 (kankou annai sho)
Mapa: 地図 (chizu)
Folleto: パンフレット (panfuretto)
Por: Naomi Fujito