Ciudad de Gotemba estrenará pantallas de traducción automática en 134 idiomas

GOTEMBA, Shizuoka — El gobierno de esta ciudad del centro de Japón implementará un sistema que traduce automáticamente y muestra conversaciones en una pantalla plexiglás, con el objetivo de hacer sus ventanillas más accesibles para extranjeros y personas con dificultades auditivas.

La ciudad, que realizó una demostración del sistema el 25 de noviembre, planea instalar cuatro unidades en los mostradores de servicios civiles y de bienestar en mayo de 2025. Este será el primer sistema de este tipo introducido por un gobierno local en la prefectura de Shizuoka.

El sistema, llamado Cotopat, que Kyocera Corp. comenzó a comercializar en junio, se introducirá con un costo de unos 2 millones de yenes (aproximadamente $13,000). Utilizando Google Translate, puede manejar 134 idiomas y mostrar videos, fotos, imágenes y otros datos pre-registrados. Ya ha sido instalado por los gobiernos municipales de Yokohama y Kioto, así como en el Centro de Licencias de Conducir de Fukuoka, de la Policía de la Prefectura de Fukuoka.

Durante la demostración, se tradujeron instantáneamente conversaciones del japonés al inglés y del alemán al japonés. Además, el sistema reconoció términos pre-registrados como «lugares turísticos» y «documentos de identificación», mostrando videos de sitios turísticos y fotos de documentos. Cuando el personal utiliza los dispositivos para atender a personas sordas, con dificultades auditivas o ancianos, el japonés se muestra directamente en la pantalla.

Además del sistema de traducción de texto, la ciudad también operará nueve dispositivos de soporte para formularios a partir de enero, con un costo de 9.1 millones de yenes (unos $59,000).

Gotemba, con una población de alrededor de 80,000 habitantes, incluidos 2,878 extranjeros registrados al 1 de octubre de este año, recibe a numerosos visitantes que llegan para ver el Monte Fuji o visitar Gotemba Premium Outlets, uno de los centros comerciales más grandes de Japón.

 

Por Sebastian Burbano
Fuente: The Mainichi Shimbun

You cannot copy content of this page