Suposiciones en japonés

En japonés, existen varias maneras de expresar suposiciones o situaciones imaginadas. Aquí vamos a aprender algunas expresiones más comunes que nos serán de mucha utilidad en nuestra vida cotidiana.

Adjetivo+そう(sō)

Cuando el adjetivo termina enい(i), es simplemente poner そう(sō) en lugar de い.

いた(itai/doloroso)→いたそう(itasō/parece doloroso)

このきずは いたそうです。(Kono kizu wa itadesu.)

 

Esta herida parece dolorosa.

* Cuando dice: 

このきずは いたそうです(Kono kizu wa itai sōdesu), el significado cambia. 

Esta herida es dolorosa.

 

おいし(oishii/delicioso)→おいしそう(oishisō/se ve delicioso)

このリンゴは、おいしそうです。(Kono ringo wa, oishidesu.) 

Esta manzana se ve deliciosa.

 

*このりんごは、おいしそうです。(Kono ringo wa, oishiidesu.)

Esta manzana es deliciosa.

 

かなし(kanashii/triste)→かなしそう(kanashi/se ve triste)

いそがし(isogashii/ocupado)→いそがしそう(isogashi/parece ocupado)

たのし(tanoshii/divertido)→たのしそう(tanoshi/se ve divertido)

あつ(atsui/caluroso)→あつそう(atsu/se ve caluroso)

やさし(yasashii/amable)→やさしそう(yasashi/parece amable)

 

Verbo+そう(sō)

あめが ふ(Ame ga furu/llueve)

あめが ふそう。(Ame ga furisō. / Parece que va a llover.)

 

(naku/llorar)

あかちゃんが なそう。(Akachan ga naki. / El bebé está a punto de llorar.)

 

Por: Naomi Fujita

You cannot copy content of this page