Hablando en japonés: En la escuela

Abril es el mes en el que empieza el año escolar en Japón. Los niños de primer grado y sus padres participan en la Ceremonia de Ingreso (Nūgakushiki入学式にゅうがくしき), pero un día antes empieza el año escolar con la Ceremonia de Apertura (Shigyōshiki 始業式しぎょうしき) en la cual participan alumnos desde el segundo grado.

En las escuelas, hay ciertas palabras o frases que se utilizan con frecuencia, y creo que sería útil conocer algunas de ellas:

– Ir a la escuela: tōkō (登校とうこう)

– Salir de la escuela: guekō (下校げこう)

– Ida y vuelta de la escuela: tō-guekō (登下校とうげこう)

 

En algunas  escuelas primarias, los niños van juntos a la escuela, esta actividad se conoce como  shūdan-tōkō (集団登校 しゅうだんとうこう)

Almuerzo escolar: kyūshoku (給食 きゅうしょく)

De lunes a viernes se brinda a los niños el almuerzo preparado en las instalaciones de la escuela.Por lo general, para los niños de primer grado, el almuerzo escolar no empieza enseguida.

Aproximadamente, durante las dos primeras semanas salen antes de mediodía acompañados de los profesores hasta la mitad del camino de regreso a casa. Esto es para que los niños se acostumbren primero al nuevo ambiente escolar. También, dependiendo de la escuela, hay un día en que los padres van a la escuela para degustar el almuerzo escolar (sólo para primer grado). Cuando reciban el aviso para este día, les recomiendo que participen porque es la única oportunidad de probar la comida escolar en Japón, a esta actividad se le llama

kyūshoku shishoku kai  (給食試食会 きゅうしょくししょくかい)

Turno para servir la comida: kyūshoku tōban  (給食当番 きゅうしょくとうばん)

Los niños, en grupo, se encargan de recoger la comida de la cocina y servirla a sus compañeros. Después de terminar, el mismo grupo se encarga de limpiar y llevar los platos a la cocina.

Delantal y gorro para servir la comida: kyūshoku epuron (給食 エプロン) o kyūshoku-gui (給食着 きゅうしょくぎ) El viernes los llevan a casa para lavar y el lunes deben devolverlos.

Descanso de mediodía: hiru yasumi (昼休み ひるやすみ)

Limpieza: sōji (そうじ)

Todos los días, generalmente después del descanso de mediodía, los maestros y alumnos hacen juntos la limpieza del aula, baño, corredor, patio, etc. Cada alumno tiene a su cargo el espacio a  limpiar (sōji wo suru bashoそうじをするばしょ).   

En abril se realizan varios exámenes médicos (kenkō shindan 健康診断 けんこうしんだん)

– Examen general: naika kenshin (内科検診 ないかけんしん)

– Examen odontológico: shika kenshin (歯科検診 しかけんしん)

– Examen de otorrinolaringología: jibi inkōka kenshin (耳鼻咽喉科検診 じびいんこうかけんしん)

– Examen de la vista: shiryoku kensa (視力検査 しりょくけんさ)

– Examen de orina: nyō kensa (尿検査 にょうけんさ)

– Medición de la altura: shinchō sokutei (身長測定 しんちょうそくてい)

– Medición del peso: taijyū sokutei (体重測定 たいじゅうそくてい)

Estos exámenes se realizan en la sala de enfermería hokenshitsu (保健室 ほけんしつ)  En esta sala, los niños pueden recibir los primeros auxilios, reposar cuando se sienten mal, etc.

 

También hay una actividad muy importante que se realiza entre fines y comienzo de mayo que es la visita de los profesores a la casa del alumno: katei hōmon (家庭訪問 かていほうもん). El profesor visita al hogar del alumno para conversar con sus padres y también para conocer el camino desde la casa hasta la escuela. Es una breve visita, de unos 10 minutos. Si tienen alguna duda o inquietud, pueden consultar con el profesor.

 

Por: Naomi Fujito

You cannot copy content of this page