¿Quiénes somos? 冊子について
“Latin-a” nació en junio del 2005 con la finalidad de apoyar a la comunidad hispanohablante residente en Japón. En 1990 empezó a emigrar a este país una gran cantidad de latinoamericanos para trabajar en diversas áreas de producción, principalmente en la de autopartes; quienes desde entonces debido a la barrera idiomática, vienen enfrentando una serie de problemas y dificultades en el campo laboral, migratorios, salud, crianza y educación de las nuevas generaciones, etc. Es a raíz de todas estas necesidades que surge “Latin-a”, un medio de información cuyo único fin es ser una herramienta que permita a la comunidad hispanohablante adaptarse e integrarse plenamente a este país proporcionándole información útil y necesaria para la vida cotidiana.
El equipo de colaboradores que conforma “Latin-a” reúne a profesionales en diversas ramas, extranjeros y japoneses, quienes voluntariamente comparten sus conocimientos y experiencias; a ellos se suma el equipo que se encarga de la edición, diseño y distribución de la revista impresa, y de manejo de nuestro sistema en la red y programa radial (Internet).
En sus inicios “Latin-a” circulaba cada dos meses y se imprimía fotocopiando sus páginas interiores que con el apoyo de voluntarios se encuadernaban manualmente. En julio del 2010 decidimos enviar toda la revista a imprenta llegando a finales de ese año a los 7,000 ejemplares. En abril del 2011 conseguimos una de nuestras principales metas, convertirnos en una edición de periodicidad mensual y a partir de diciembre de ese mismo año empezamos a imprimir 12,000 ejemplares que se distribuyen hasta la actualidad en más de 400 puntos ubicados en todo Japón, los que junto a la Web y página de Facebook, cubren las necesidades de información de una comunidad conformada por más de 80,000 hispanohablantes.
“Latin-a” ha logrado el reconocimiento de autoridades japonesas e hispanoamericanas, de empresarios y especialmente, de los miles de lectores por quienes trabajamos incansablemente. “Latin-a” es un medio de apoyo a la comunidad hispanohablante cuyos costos de impresión y distribución son cubiertos con la publicidad de nuestros anunciantes que mes a mes nos apoyan a fin de que “Latin-a” pueda llegar gratuitamente a las manos de los lectores.
Revista Latin-a es una publicación de Comunidad Latina Hyogo
「Latin-a」とは?
情報誌「Latin-a」は、在住スペイン語圏コミュニティの支援のために、2005年に発行を開始しました。1990年、自動車部品をはじめとする製造業界で働くために、多くのラテンアメリカ人が日本に移住しました。しかしそれ以来、言葉の壁のために、次世代への教育、法律、労働、医療、ビジネスなどの分野において深刻な問題に直面してきました。彼らが日本社会に適応し、参画していくためには、必要な情報を手に入れる必要があり、“Latin-a”はそのツールとなるべく生まれました。
“Latin-a”には、様々な分野で活躍する専門家がボランティアでご協力いただいているほか、編集、デザイン、流通、インターネットのシステムなどを担うグループが運営に携わっています。
当初、隔月発行だった“Latin-a”は、ボランティアがコピーをとり、手で製本していましたが、2010年7月からは印刷会社に印刷から製本までを発注するようになりました。2010年12月には発行部数を7,000冊に、翌年12月には1
2,000冊、発送先を400の地域にまで増やし、ホームページも設置して、8万人以上のスペイン語圏コミュニティに情報を提供しています。また、2011年4月からは、当初の目的のとおり、毎月の発行となりました。このように活動を続け、また規模を拡大することができたのは、ひとえに“Latin-a”を信頼し、支援してくれるスポンサーの皆様の協力のおかげです。
今では“Latin-a”は、日本とラテンアメリカの官庁、企業、そして多くの読者の方々からのご支援を得るようになりました。発行当初も今も、在日スペイン語圏コミュニティを支援したいという共通の思いのもとに、ボランティアで活動を行っています。
Latin-a情報誌はひょうごラテンコミュニティが発行してます。
Objetivo:
El objetivo del grupo que dirige “Latin-a” es brindar un servicio a la comunidad hispanohablante radicada en este país aportando al desarrollo individual y colectivo.
目的
“Latin-a”を運営しているのは非営利団体で、その目的は在日スペイン語圏コミュニティの発展のためにサービスを提供することです。
Nuestro equipo:
Colaboradores:
- Lic. Alberto Matsumoto
- Esteticista Jessica N. Miyazaki
- Lic. Marcos Nakashima
- Carlos Watanabe
- Psi. Irma Arauz L.
- Comunicador Ádrian Marcos García
- Lic. en Lengua Española Sanami Takahashi
- Maki Kudoh
- Dr. Raúl Ortega
- Abogado Yohei Oda
- Doctora en Ciencias de la Salud Lourdes Herrera Cadillo
- Doctora en Letras Rosalia Avila Tápies