En los últimos años, las inundaciones y deslizamientos de tierra causados por lluvias torrenciales están ocurriendo en todo Japón. Para hacer frente a este tipo de desastres, es importante que cada familia esté preparada, a continuación, compartimos información útil para estos casos.
Las fuertes lluvias (ōame /大雨/おおあめ) pueden causar diversos desastres como desborde de ríos (kawa no hanran / 川の氾濫/かわのはんらん), inundaciones (kōzui /洪水/こうずい), deslizamientos de tierra y rocas (dosha saigai /土砂災害/どしゃさいがい), etc.
Si se encuentra en un lugar donde el agua se puede acumular fácilmente, evacué dirigiéndose a un lugar alto y no acercarse a canales, ríos o arroyos.
Efectos según la cantidad de lluvia por hora:
Yaya tsuyoi ame (やや強い雨/ややつよいあめ) Lluvia poco fuerte: Es necesario estar atento porque si llueve durante mucho tiempo pueden ocurrir desastres.
Tsuyoi ame (強い雨/つよいあめ) Lluvia fuerte: Se sale el agua de las alcantarillas y pueden desbordarse pequeños ríos. Hay riesgo de deslizamiento de tierra.
Hagueshii ame (はげしい雨/はげしいあめ) Lluvias intensas: Necesita prepararse para ir al refugio si siente peligro.
Hijyō ni hagueshii ame (非常にはげしい雨/ひじょうにはげしいあめ) Lluvias extremadamente intensas: Llueve como una cascada, el paraguas no le protege. Estar atentos a los avisos de evacuación.
Ejemplo de frases:
Ame ga taki no yō ni furimasu. 雨(あめ)が滝(たき)のようにふります。Llueve como una cascada.
Michi ga kawa no yō ni narimasu. 道(みち)が川(かわ)のようになります。La calle se vuelve como un río.
Nagasarerunode abunaidesu. 流(なが)されるのであぶないです。Es peligroso porque puede ser arrastrado por la corriente.
Ame ga takusan furuto, yamaya gakega kuzurerukotoga arimasu. 雨(あめ)がたくさんふると、山(やま)や崖(がけ)がくずれることがあります。Cuando llueve mucho, las montañas y acantilados pueden deslizarse.
Dosha saigai to iimasu. 土砂災害(どしゃさいがい)といいます。Se dice deslizamiento de tierra y rocas.
En cada ciudad hay un mapa de riesgo de inundación o desastre de sedimentos llamado Hazard map (ハザードマップ) en el que se indica los lugares en los que se pueden producir inundaciones, deslizamientos de tierra, etc. Es distribuido por el gobierno local y también se publica en el sitio web de la municipalidad.
Hazado mappu wa, abunai tokorowo oshiete kureru chizudesu.
ハザードマップは、あぶないところを教(おし)えてくれる地図(ちず)です。
El mapa de riesgos es un mapa que te indican dónde están los lugares peligrosos.
Ame ga futta tokini abunai tokoro ya hinan suru tokoro ga kaite arimasu.
雨(あめ)がふったときにあぶないところや避難(ひなん)するところがかいてあります。
Describe lugares peligrosos y lugares para evacuar cuando llueve.