Japón tiene una de las legislaciones más rigurosas en cuanto al tema de leyes de tránsito, sobre todo en cuanto se refiere a los conductores y el consumo del alcohol (tolerancia cero); no existe un mínimo para el consumo del alcohol, no importa si solo se ha tomado una copa de vino o una lata de cerveza, las sanciones son inflexibles en estos casos. A continuación les ofrecemos información general en caso que, a pesar de los cuidados y la responsabilidad que asumamos frente al volante, nos veamos involucrados en un accidente de tránsito.
Ante un accidente de tránsito:
1. En caso de ocurrir un accidente de tránsito en el que hubiese heridos lo primero que se debe hacer es llamar a la ambulancia (kyukyusha) marcando el 119. Si no puede hablar correctamente el japonés o no sabe como indicar su ubicación, pídale a una persona de su alrededor que realice la llamada. La prioridad es salvar la vida de la persona lesionada.
2. Seguidamente deberá ponerse en contacto con la policía al número 110 (kyukyu tsujouyou) y con su compañía de seguros e informar de lo ocurrido. En caso de no dominar el idioma japonés solicite la ayuda de un intérprete.
3. Es importante averiguar y tomar la mayor cantidad de datos de la otra parte involucrada: nombre, dirección, teléfono, número de placa, número de licencia de conducir, nombre de la compañía de seguros, centro de trabajo y número de tarjeta de seguro. Guarde bien esta información pues le puede ser de gran utilidad.
4. Es de ley realizar la denuncia por más pequeño e insignificante que fuera el accidente, por eso se recomienda realizar el trámite en la comisaría más cercana al lugar de los hechos. Por ningún motivo deje de realizar la denuncia ya que en caso de no hacerla es muy posible que no reciba la indemnización por parte de la compañía de seguros. Además recuerde que concretar un acuerdo apresurado con la otra parte sin haber hecho las consultas respectivas puede acarrearle serios problemas.
5. Después de realizar la denuncia ante la policía, comuníquese inmediatamente con su compañía de seguros; el plazo máximo es de 60 días útiles a partir del día en que ocurrió el accidente. Si el trámite no es realizado dentro del período establecido la compañía de seguros no le indemnizará.
6. En caso de no poder realizar el trámite del seguro, o de que no entienda lo estipulado en el contrato o en el arreglo mutuo privado, o que las conversaciones con la otra parte involucrada no se desarrollen bien; consulte con un abogado o un especialista acudiendo al centro de consultas de accidentes de tráfico que existe en cada prefectura. En ese lugar le atenderán especialistas en forma gratuita. En caso de no dominar el idioma japonés, acuda a la consulta en compañía de un intérprete.
Llamando al 110:
Preguntas de rutina:
Policía:¿Qué fue lo que sucedió? (Nani ka arimashita ka)
Denunciante: Ocurrió un accidente (Kotsu jiko ni aimashita)
Policía:¿Cuándo sucedió? (Itsu arimashita ka)
Denunciante: Ocurrió a las …….con ……..minutos.(…… Ji …….. pun desu)
Policía:¿En qué lugar fue? (Bashyo wa doko desu ka)
Trate de explicar lo más claro que pueda en qué lugar se encuentra detallando algún establecimiento, parque o edificio cercano que pueda servir como referencia.
Finalmente el policía le preguntará su nombre (Onamae wa?) y el número de teléfono (denwa bango wo oshiete kudasai)Esta conversación se puede aplicar también en el caso de llamar al 119. Si desea puede copiarla en su teléfono celular o tenerla impresa y guardarla en la guantera del auto, nunca está demás ser precavidos, ya que en medio de una situación de tensión nos podemos olvidar hasta del número de emergencia.
Sanción en caso de accidente de tránsito:
El conducir un vehículo representa una gran responsabilidad, no sólo está de por medio nuestra seguridad sino también la de otras personas. Cuando un conductor incurre en una falta o provoca un accidente no sólo debe asumir responsabilidad de sus actos a nivel civil; sino que además es posible que sea juzgado en lo penal donde puede recibir además de fuertes multas, penas de prisión. Además hay que tomar en cuenta las sanciones administrativas que contemplan desde reducción del puntaje establecido en la licencia de conducir hecho que puede generar la anulación temporal o definitiva de la misma.
En Japón el conducir sin poseer licencia es un delito cuya sanción puede ser desde una simple multa hasta pena de cárcel dependiendo de la gravedad de la situación. El verse involucrado en un accidente de tránsito sin poseer licencia de conducir le generará una situación de desventaja con relación a la otra parte.
Si un extranjero es descubierto por las autoridades policiales conduciendo sin poseer licencia, si se tratara de la primera vez será multado y no podrá tramitar su licencia hasta después de algún tiempo. En caso de incurrir en el delito, la sanción será mucho más drástica pues no sólo deberá comparecer ante un juzgado, sino que además deberá pagar fuertes multas y hasta pena de cárcel, dependiendo de la gravedad de la falta cometida.